oru.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Languaging in the Swedish Video Relay Interpreting Service: Signed and Spoken Languages in Combination with Written Text Messages
Örebro University, School of Health Sciences. Örebro University Hospital.ORCID iD: 0000-0002-6378-4151
2018 (English)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Refereed)
Abstract [en]

The Swedish Video Relay Interpreting Service (SVRS) is a facility that people who use Swedish Sign Language can call on a video phone, in order to get in touch with people who speak Swedish, on a telephone, or vice versa. The interlocutors are physically separated from each other and have different access to the visual arena and the auditive space of the setting. An interpreter, who works in a studio, enables the interaction across the different media and is the only person who has direct contact with both users of the service. Exclusive on the visual arena, between the interpreter and the user of the videophone, is also the possibility to send text messages.

The present study is based on twenty-five authentic calls from the regular SVRS. The methodology used draws on Conversation Analysis (CA), and also departs from the notions languaging and communicative projects (Linell, 2009). The aim is to describe and discuss how communicative projects emerge, are established, dialogically managed, and co-created across time and space within the SVRS.

This presentation will show how participants’ co-creation of meaning-making processes and communicative projects are contingent upon the specificities of the SVRS: the different media used (videophone or telephone), the modalities of the interaction (Swedish, Swedish Sign Language, and text), social and institutional conventions, the characteristics of the interlocutors, and other interactional resources (e.g. the text function on the visual arena).

A limited amount of research in the area has been carried out so far (however, see Warnicke, 2017).

Place, publisher, year, edition, pages
2018.
National Category
Occupational Therapy Communication Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:oru:diva-74441OAI: oai:DiVA.org:oru-74441DiVA, id: diva2:1318792
Conference
5th Nordic Interdisciplinary Conference on Discourse and Interaction (Nordisco 2018), Aarhus, Denmark, November 21-23, 2018
Available from: 2019-05-28 Created: 2019-05-28 Last updated: 2019-06-10Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Authority records BETA

Warnicke, Camilla

Search in DiVA

By author/editor
Warnicke, Camilla
By organisation
School of Health SciencesÖrebro University Hospital
Occupational TherapyCommunication Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 40 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf