oru.sePublications
Change search
Refine search result
1 - 1 of 1
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Tseronis, Assimakis
    Laboratoire Communication et Politique, CNRS, Paris, France.
    Les marqueurs d'une stratégie de gestion de la charge de la preuve: franchement et en fait qualifiant une thèse2010In: Revue Verbum, ISSN 0182-5887, Vol. 32, no 1, p. 73-91Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Up until now, most studies that deal with the linguistic realization of argumentationare mainly interested in the « indicative potential » of the words and phrases studiedand tend to neglect the potential strategic effect of these words in argumentativediscourse. In this article, I propose a systematic study of “illocutionary adverbs”,such as franchement and honnêtement, when they appear in the utterance thatfunctions as a standpoint. I also argue that the adverbial phrase en fait has the samestrategic effect. In order to account for the strategic role of these adverbs when theyserve as qualifiers of a standpoint, I have recourse to the concept of burden of proof,a concept that is essential to the act of advancing a standpoint. I argue that theseadverbs can be considered as a means at the arguer’s disposal when formulating hisstandpoint to manage the burden of proof to his advantage. As a result, the analystmay consider their presence in the utterance that functions as a standpoint as amarker of the strategy of managing the burden of proof.

1 - 1 of 1
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf